Abraham Celaya

Theatre / Movement / Viewpoints / Los puntos de Vista Escénicos / Movimiento Escenico

Let Bygones Be Bygones

Let bygones be bygones.

En inglés, Let bygones be bygones es una frase que se le dice a alguien en lo relativo a olvidar cosas desagradables que han ocurrido en el pasado. Lo que en España se dice de una forma más prolija: Borrón y cuenta nueva.

Es una frase que en general se oye más en boca de las gentes que ocasionan los bygones. Me explico: sería algo que diría un nazi o simpatizante nazi, pero no un judío o cualquier otra etnia, que haya sufrido esa represión y asesinatos, al recordar los horrores del holocausto. Es una frase que se dice cuando o no se tiene interés en revisar o en analizar el pasado o no se tiene el poder de hacerlo aunque se tenga la voluntad.

Es una frase que creó gran desilusión en el electorado progresista en EE.UU después de haber elegido por una amplia mayoría al presidente Obama, el cual la sacó a colación al referirse a la legislatura anterior a la suya: al legado de George W. Bush, Dick (el nombre se las trae) Cheney y Donald H. Rumsfeld.

Parte del electorado esperaba que fuese a haber una rectificación, que en parte hubo, y que se iba a condenar y apretar las tuercas a alguno de aquellos personajes que habían mentido y manipulado la  política en provecho de los grandes intereses financieros… ¡Ja, ja, ja…! Era lo que se había dejado entrever en los discursos electorales, cosa que aún le reprochan. Luego se empezó a hablar de The power behind the throne [El poder detrás del trono]. En los tiempos de George W. Bush se hablaba de que “el poder detrás del trono” lo representaba Dick (el nombre se las trae) Cheney representando entre otros al grupo Carlyle y a Halliburton.

En la nueva administración de Obama todo parece un poco menos obvio si bien hay  ciertos hechos que no han dejado de pasar desapercibidos. Por ejemplo, todo su equipo financiero (Hacienda, etc.) viene de Goldman Sacks, el banco financiero que estuvo en el epicentro de la debacle económica de 2008 y al que la Comisión del Mercado de Valores de EE UU acusó formalmente de fraude por las hipotecas subprime —que provocaron la referida crisis financiera— pero nadie se vio imputado. En Europa también ayudaron al Gobierno griego a ocultar las cifras de déficit en sus cuentas públicas para que Grecia pudiese entrar en el euro; y ahora parece ser que el ministro De Guindos habría fichado a Goldman Sachs para tasar el negocio de Bankia. OMG!

Sea como sea, hasta la fecha no ha habido nadie de Wall Street que haya sido impugnado o impugnada por responsabilidad en la mencionada debacle financiera, y que el resto del mundo (algunos países aliados en la misma) está aún sufriendo. Esta actitud no es ajena a muchos otros países, incluida nuestra querida España. ¿Se ha depurado alguna responsabilidad a los responsables de “la crisis”? ¿Se ha visto a alguien en el banquillo? ¿Ha habido alguien que ha entonado el “mea culpa”?  La última: Bankia que en febrero según la contabilidad del señor Rato tenía unas ganancias de tres cientos y pico millones de euros,  un mes más tarde se le descubre un agujero de cuarenta y un mil millones… ya he perdido la cuenta. ¿Responsabilidades?  ¿Responsa… qué?

Let bygones be bygones, dice el gobierno. Borrón y cuenta nueva… El pasado, pasado está… Agua pasada no mueve molino… El que mira siempre por el espejo retrovisor termina estrellándose… Y, es el momento de mirar hacia adelante y olvidarse del pasado.

A mí me encanta lo de “Borrón y cuenta nueva”. Implica algo sucio, borrón. Algo del pasado, ¿verdad? ¿Quién sabe hoy en día lo que es un borrón? Era de cuando se escribía con tintero. Ahora es la época de la digitalización, los tablets, los bolis de tinta que no se corre, los lápices que no necesitan sacapuntas. El pasado y el presente; lo viejo y lo moderno; la tradición y el desarraigo… El olvido y la verdad; y como resultado: el borrón.

El filósofo americano con pasaporte español George Santayana, nacido en Ávila en 1836 como Jorge Agustín Nicolás Ruiz de Santayana y Borrás y educado y profesor en la universidad de Harvard, dijo “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it”, [Quienes no recuerdan el pasado están condenados (y condenadas) a repetirlo.] y a consecuencia de esa disociación con el pasado dijo otra frase tremenda por lo que tiene de actual y verdadero:  “Only the dead have seen the end of war” [Sólo los muertos han visto el final de la guerra.]

Pero ¿qué ocurre cuando olvidamos o nos negamos a recordar nuestro pasado? Hay una palabra en inglés cuyo concepto es difícil de traducir al español: denial. Denial es un verbo y un sustantivo; significa “negar, negación”, “denegar, no admitir” pero debido a una incapaz de aceptar la realidad, de bregar con ella. Tiene un contexto psicológico rayando a veces con lo psicótico. Un ejemplo muy claro es el asesino éste de Noruega que ni merece que se mencione su nombre.

No es saludable para un individuo y mucho menos para un pueblo, país, nación, estado… un estado de denial, de rechazo y ocultación de la realidad.

El principio de toda terapia y el principio de re-inserción social completa es que el/la causante del crimen, de la transgresión, sea consciente y acepte lo que ha hecho u originado. En el código penal no sólo se castiga a quien ejecuta el hecho, sino también a quien lo instiga. El caso en nuestro país de la banda terrorista ETA es un claro ejemplo; y por eso se les exige a los terroristas de la banda, previo a cualquier pacto de “re-inserción”, que pidan perdón y acepten el sufrimiento que han ocasionado a sus víctimas. Es por eso también que para los represores y víctimas del horrendo sistema de segregación y represión racial, que campeó en Sudáfrica desde 1948 hasta 1994 conocido con el nombre infame de Apartheid, se creó la más o menos controvertida Truth and Reconciliation Commission, [Comisión de la Verdad y la Reconciliación] con el fin de que a testigos identificados como víctimas de flagrantes violaciones de derechos humanos se les invitó a prestar declaración según sus experiencias, y de los cuales se seleccionó algún caso para vista pública. Los autores de esta violencia hacia los derechos humanos podían dar también su testimonio y requerir una amnistía civil y criminal que generalmente se otorgaba de forma automática después de la admisión de los hechos perpetrados.

Esto no se hacía para generar una cultura de venganza, sino una cultura de reconciliación, claridad y aceptación de la verdad. No una cultura del olvido sino una cultura del perdón, aceptación y reconocimiento por ambas partes de aquella tragedia; porque es tragedia mucho mayor el hecho de que mientras no se haga una justicia de memoria histórica y aceptación de la verdad, todos, absolutamente todos, seguiremos en el cautiverio de ese cementerio del denial. No se puede silenciar ni esta tragedia, ni las voces que intentan aliviarla y desmitificarla. Un desafortunado ejemplo reciente es la campaña de descalificación,  acoso y derribo contra uno de los insignes jueces con que España haya contado hasta la fecha: el magistrado Don Baltasar Garzón.

Mi familia, tanto del lado materno como del paterno fue objeto de represión, abuso y posterior cultura del olvido. Mi abuelo David, que era del partido de Manuel Azaña, Izquierda Republicana, fue “detenido” cuando un vecino que “se la tenía jurada”—decía mi madre— lo delató cuando la columna gallega del ejercito golpista entró en Luarca. Al día siguiente cuando mi abuela Pepa fue a verlo a la “cárcel” ya había desaparecido.

Mi madre, Rosa, tenía 11 años, y lo poco que años después contaba de aquello era que había tenido que ponerse a servir ya que después de la “desaparición” de su padre les habían robado mucho de lo que tenían.  Hablaba de éste y el otro que les habían robada tal y cual tierra; que había una señora del pueblo, a la que al parecer apodaban a sus espaldas “la gatita”, que recorría el pueblo por la noche y escuchaba en las ventanas para comprobar si los sospechosos o no tan sospechosos de ser “rojos” estaban oyendo las emisoras “rojas” o tramando algo en contra de los partidarios de los golpistas. También contaba que después de la “desaparición” de su padre, el vecino que se la tenía jurada le hacía llevarles todos los días la leche de una vaca que tenía mi abuela, y que la esposa del mismo le hacía probarla para asegurarse de que no estaba envenenada, y que la hija en vez de Rosa, la llamaba Roxa. Pero siempre que yo intentaba saber más decía que cuando el café tiene posos es mejor no revolverlo, y encontraba algo urgente que hacer.

El último agosto que yo estuve con ella, mi madre murió en febrero del siguiente año, se acordaba y era a veces más consciente del pasado que del presente, hablaba mucho de cuando se había tenido que poner a “asistir con Cheché”, y de cuando “criaba gochinos debajo del mesao al lao de la cocina pa que tuvieran calientes” y riéndose con un gesto de malicia decía “yo era muy pesetera, ¿sabes?. Sacaba de donde podía…claro como nos dejaron casi sin nada…” y se callaba y ponía muy seria, y luego como quitándose una mosca de la frente decía “ye mejor nun revolver las borras del café… y como además no había otra elección…”.

Un día, como sin venir a cuento se me quedó mirando y dijo “¿Qué pena, eh?” Y no dijo nada más. Yo casi perdiendo la paciencia voy y digo “¿Qué pena qué, mamá?” Ella me miró como quien mira por un túnel lo que hay al otro lado y respondió: “Que nunca supimos la verdá de lo que pasó con tu buelo.” Era como si al referirse a su padre como “mi abuelo” pusiese un cierto distanciamiento y resultase menos doloroso. Y luego con una media sonrisa de displicencia dijo “Pa algunos nunca hubo justicia”.

Después yo regresé a mi vida en West Hollywood y al año siguiente ella murió… y… Me acordaba siempre de aquellos versos del Joan Manuel Serrat “…pero los muertos están en cautiverio y no nos dejan salir del cementerio…” El cementerio del olvido, de la falta de reconciliación, de la imposición. El cementerio del denial.

Mi nombre es David Fernández Rodríguez, tengo sesenta años y soy natural de Almuña. En Febrero del 36 cuando voy a votar por Izquierda Republicana, el celador de la mesa me mira con rabia y me dice “Ésta me la pagas”. El 8 de agosto la columna gallega entra en Luarca después de la batalla de El Bao, por la tarde llegan los guardias de asalto a mi casa y me detienen, al salir de la casa veo al celador mirando y sonriendo sentado en las piedras de La Queirela. Al día siguiente temprano cuando mi mujer, Pepa, va a la cárcel a llevarme una manta y el desayuno ya no me encuentra ni le dan ninguna noticia. Al salir oye que alguien desde dentro dice “Al rojo ése le dieron el paseo”. No tuve juicio, ni abogado, ni sentencia. Mi familia sigue buscando. ¿Hasta cuándo?

“Those who cannot remember the past are condemned to repeat it”.

©  A. Celaya, 2012

August 2nd, 2012 Posted by Papo | Espana, Places/Lugares, Uncategorized | no comments

PVE / Viewpoints en RESAD, Madrid

15-NOV-2010 comienzo un taller sobre los Puntos de Vista Escénicos en la Real Escuela Superior de Arte Dramático en Madrid.
http://www.resad.es/index.html

November 4th, 2010 Posted by Papo | Theatre | no comments

I am Directing a New Play at Highways in Santa Monica, CA

♦   Minerva Garcia in Creature / Creations

by Eugenio Griffero

Translated and Adapted for Highways by Abraham Celaya

♦  Opens on Friday, July 17 @ 8:30 PM

HIGHWAYS Performance Space      MAP  HERE

(at the 18th Street Arts Center)

1651 18th Street

Santa Monica, CA 90404

Ticket Customer Service. . . . . 310-315-1459

http://www.highwaysperformance.org/

MORE INFO about the play HERE

♣ Minerva García @ Higways in Santa Monica, California

Once upon a very terrible time, a Woman coped with the slaughter of her friends and family by turning herself into a Hen…

That’s the premise of Creature / Creations (A Political Fable about Responsibility and Delusion in Oppressive Times), a one-woman show written in 1981 by Argentinean writer EUGENIO GRIFFERO.

The expressionistic fable, featuring MINERVA GARCÍA and directed by ABRAHAM CELAYA, recounts the tale of a Woman whose whole world has been turned upside down. Family and friends are all dead in wars. But as she examines her life, she comes to the shocking realization that she has been a “collaborator” in the terror and violence that engulfed her. It was easier for her to look the other way, deluding herself with fantasies and distractions in order to enjoy her privileged status, the middle of the road… And we all know that when a chicken goes on the middle of the road…!

Creature / Creations is part of a group of 21 short plays written in Argentina in 1981 for the first cycle of Teatro Abierto (Open Theatre) in Buenos Aires, Argentina. Also known as Theatre Under Vigilance, Teatro Abierto was a cultural reaction by the theatre community against the military dictatorship that ruled Argentina from 1970 through 1983.

July 8th, 2009 Posted by Papo | Theatre | no comments

Memorias del otro lado.

A finales de los 80 cuando aún vivía en España, en Madrid, recuerdo que un día el periódico El País publicó una viñeta con la siguiente frase: “Sea patriota, viva en el extranjero”. En aquellos tiempos todo el mundo en España, sin excepción, era tremendamente crítico del gobierno. Parte del resultado fue que años más tarde España abocó a una etapa de crecimiento financiero, el “bum” de finales de siglo, que visto ahora más parece un “catapún” que otra cosa, España se vio envuelta en una guerra que ni le iba ni le venía y ganó el mundial de futbol.

Llevo viviendo en California desde 1993, y aquí también hubo de todo. Hubo un gran “boom” [que es como se deletrea aquí], todo tipo de escándalos, trajeron a Beckham al Galaxy pero éste es un equipo más parecido al Oviedo que al Real Madrid, otro mal actor llegó a ser gobernador —menos mal que éste no puede ser presidente— y ahora estamos en el batacazo-catapún. El estado de California está en bancarrota y sus gobernantes no son capaces de ponerse de acuerdo para cubrir la deuda de casi 25 mil millones de dólares.

En inglés mil millones equivale a un billón; mientras que en español 1 billón es 1 millón de millones, es por eso que aquí hay tanto “billionaire”. Así que a los que hablamos español—y en el sur de California hay casi 5 millones de hispanohablantes— la deuda nos parece muchísimo más grande, pero como me decía mi amiga Lola Cuenca “a mí cuando pasa de cinco millones, todo me parece lo mismo, y encima ahora con el euro, ya ni te cuento”.

En estos últimos veintitantos años mi percepción de ser patriota cambió mucho. Cuando vivía en España ser patriota –como tenía tintes de tiempos pasados y no muy buenos— significaba ser crítico, lo de afuera era siempre mucho mejor…

Durante el infame período de la última administración en Washington, “patriot” aquí en USA comenzó a tener los tintes que tuvo en España en aquellos tiempos cuando vecinos denunciaban a vecinos para que vecinos los hiciesen desaparecer por la noche, y otros vecinos humillaban a los que quedaban y se adueñaban del resto.

Fue entonces cuando comencé ver a España bajo una nueva luz y comprendí el verdadero significado de aquella frase “Sea patriota, viva en el extranjero”. Comencé a ver una España diferente, con problemas, sí, pero una España solidaria, una España que brinda asilo a refugiados y emigrantes, de la misma forma que otros países hicieron con su gente en el pasado. Una España dónde los magistrados persiguen infame injusticia en otras partes del globo —si bien parece que ello va a terminar muy pronto. Una España que mantiene y busca igualdad social siendo uno de los poquísimos países donde el matrimonio no tiene género; y una España que cuando se pone de acuerdo y vota en masa, — éste es el principal problema aquí, que la gente no se une y se deja manipular— hace oír su voz, y su voz es oída. Y al mismo tiempo que adquiere un nuevo significado el chiste “Sea patriota…”, adquiere un significado pleno aquella canción de Jarcha “ …porque hay libertad sin ira, libertad, y si no la hay sin duda la habrá”. Por fin llegó.

West Hollywood, California.

© A. Celaya, 2009

July 3rd, 2009 Posted by Papo | Places/Lugares | no comments

Vaya con Dios

I just love this group.

Vaya Con Dios is a Belgian group founded in 1986 by Dani Klein, Dirk Schoufs, and Willy Lambregt.

They had some international success with the songs “Just a Friend of Mine” (a hit in France), “What’s a Woman?” (a number 1 hit in the Netherlands in 1990), “Nah Neh Nah”, “Don’t Cry for Louie”, “Puerto Rico”, “Heading for a Fall”, “Johnny”, and “Don’t Break My Heart”.

Girls don’t cry for Louie

Heading for a fall

Puerto Rico

Nah neh nah

January 30th, 2009 Posted by Papo | Uncategorized | no comments

A new Candidate for President

August 14th, 2008 Posted by Papo | Uncategorized | no comments

Opiniones sobre el Taller de los Puntos de Vista Escenicos

“Me pareció muy importante el trabajo del Ensemble previo o unidos a los PVE.”Trabajando en circulo el PVE: Gesto=========================

“Me pareció útil la información que nos ofreció el facilitador [Abraham] porque creo que se organizó muy bien para cumplir con los objetivos del curso y el hecho de entregar fotocopias con apuntes también me parece útil para aclarar conceptos.”

———————————–

Trabajo de creació del Ensemble“Realmente los estudiantes de teatro acostum- bramos a hacer ejercicios de este tipo en clases de interpretación; entonces, me parece suficiente como introducción para conocer mejor estos recursos y ser conscientes para utilizarlos…”Trabajo de los PVE: Tempo y Duración

“Me gustaría trabajar más los Puntos de Vista [Escénicos] más a fondo, pero como es una introducción y como el n”umero de horas es reducido, creo que se aprovechó bien el tiempo.”

—————————————————————

Ejercicio de Explración de PVE: Forma Corporal (Shape)“Creo que en el teatro se deben sacar experiencias positivas de todo. Esto no es una excepción. El curso no aporta elementos nuevos, sino un nuevo punto de vista de los mismos.”

“El curso está perfectamente estructurado.”

[No sabía nada de los Puntos de Vista Escénicos] “Sólo me dijeron que merecía la pena…y así fue.”

“Son muy interesantes los términos que utiliza Abraham (soft focus, materia gris…) y creo que sería interesante que algunos didactas los tomasen en sus cursos o clases.”

================================Trabajo en la creación del Ensemble

“Me resulta muy interesante llegar a tener consciencia de lo que uno está haciendo en escena y poder de esta forma controlarlo para poder juzgarlo de la manera más efectiva.”

Trabajo de PVE: Tempo y Duración.

“…creo que era preciso un mayor número de horas para poder llegar a profundizar realmente en el material.”

[Lo que me gustó del taller fue] “poder ver la aplicación de la técnica en escenas de creación y poder analizarlas después en base a un lenguaje común.”Trabajo del PVE: Tempo.

“Creo que la estructura [del taller] propuesta era la correcta y se ajustaba al tiempo real del que se disponía.”

Trabajo del PVE: Forma Corporal.“Me pareció un curso muy interesante en la relación al dominio de la técnica actoral vinculada con los diferentes Puntos de Vista Escénicos y del que considero que, de haber tenido mucho más tiempo, se podría haber llegado a profundizar o quizá asimilar mejor, tanto mental como corporalmente. Los puntos a tratar considero que como introducción, los conceptos básicos quedaron claros y fueron comprensibles a todos los niveles, existiendo las dudas y dificultades propias de cualquier sistema de aprendizaje.”

Trabajo con los PVE: Relaciones Espaciales, Arquitectura y Gesto.“Mejor disponer de una semana más, el curso se quedó corto.”

[Lo que más me gustó del taller] “fue la alternancia entre acción y reflexión porque tenías tiempo de razonamiento. También me gustó mucho el «ensemble» que se creó. La noción de grupo.Trabajo del PVE: Relaciones Espaciales y Arquitectura.

[El taller] “me pareció útil, porque ayuda a entender la creación escénica y la praxis teatral desde otra perspectiva.”

Trabajo del PVE: Relaciones Espaciales y Arquitectura-3[¿Crees que tuviste ocasión de expresarte?] “Es algo a valorar de forma positiva e intensa. En todo momento se facilitó la ocasión para el ejercicio de expresión en todo los sentidos.”Trabajo de los PVE: Relationes Espaciales y Gesto

[¿Sabes ahora lo que son los PVE?] “Si. Entiendo de qué se trata. Es un arma para la defensa del trabajo escénico, tanto para actores, como paraTrabajo del los PVE: Relaciones Espaciales, Arquitectura y Forma Corporal. directores/profesores?”

.

♦◊ ♦ ◊♦

Una parte muy importante del taller es la presentacion de trabajos utilizando gradualmente Los 9 Puntos de Vista Escénicos

=

=

=

=

Fer, Fran, Andrea y Eva preparando la composición de la Historia que van a contar utilizando sólamente los Puntos de Vista Escénicos. Puede haber sonidos, pero nunca palabras. Acción pura.

<<<<<<<<<

=

=

=

=

=

Teo, Ruth, Marta y Marian preparando la composición de un trabajo sobre una escalada al Everest con luchas, caídas, saltos al vacío, comprensión, compartir… como se suele decir, el límite es el cielo, per a veces ni eso, porque tambien resucitaban…

>>>>>>>>

=

=

=

=

Leo, Belén y Polo poniéndose de acuerdo en la composición de la historia.

<<<<<<<<<<<<<

===============================

La presentación de trabajos muy breves utilizando Los Puntos de Vista Escénicos es una parte muy importante del taller ya que da, tanto a los “actores” [los participantes que los están presentando] como a los “espectadores” [los participantes que los están presenciando], una idea muy clara de cómo funcionan los PVE de la forma más efectiva.

August 4th, 2008 Posted by Papo | Puntos de Vista Escénicos PVE, Theatre | no comments

Discovered JUANES

I confess my ignorance, I just discovered this Colombian Singer-Composer-Producer and Humanitarian. I want to share it with you.

The Lyrics are really breath taking for the poetry, the social content, and the way they reveal the artist’s soul with what it is so easy to rely. Enjoy

Juanes is involved in the fight against the anti-personal mines. The following video is his intervention at the European Parlament where he also gave a small concert. I think seeing the European politicians dancing at the rhythm of his music is priceless.

In this event at the European Parliament, the European Union gave € 2.500.000 for an action against the anti-personal mines in Colombia.

A dios le pido

It is a very beautiful prayer of love, health, peace and good riddance.

Que mis ojos se despierten
con la luz de tu mirada
yo a dios le pido
que mi madre no se muera

y que mi padre me recuerde
a dios le pido

Que te quedes a mi lado
y que más nunca te me vayas mi vida

a dios le pido
que mi alma no descanse
cuando de amarte se trate mi cielo
a dios le pido

Por los días que me quedan
y las noches que aun no llegan
yo a dios le pido

por los hijos de mis hijos
y los hijos de tus hijos
a dios le pido

Que mi pueblo no derrame tanta sangre
y se levante mi gente
a dios le pido
que mi alma no descanse

cuando de amarte se trate mi cielo
a dios le pido

Un segundo mas de vida para darte

y mi corazón entero entregarte
un segundo mas de vida para darte
y a tu lado para siempre yo quedarme
un segundo mas de vida

yo a dios le pido

Que si me muero sea de amor

y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón
todos los días a dios le pido

que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón

todos los días a dios le pido
a dios le pido

Tengo la camisa negra

Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto

Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo

Hoy sé que tú ya no me quieres

y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra

y una pena que me duele

Mal parece que solo me quedé

y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía

que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor

yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo

Tengo, tengo la camisa negra

porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma

y casi pierdo hasta mi cama
come on, come on, come on baby

te digo con disimulo
que tengo la camisa negra

y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo

Tengo, tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
come on, come on, come on baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
cama cama caman baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto

Me enamora

Fijate Bien / “Pay attention where you put your feet love…”

Te han quitado lo que tienes
Te han robado el pan del dia
Te han sacado de tus tierras
Y no parece que termina aqui

Despojado de tu casa

vas sin rumbo a la ciudad
sos el hijo de la nada

sos la vida que se va

Son los niños son los viejos

son las madres somos todos, caminando
Y no te olvides de esto no no no


*chorus*
Fijate bien donde pisas
fijate cuando caminas

no vaya ser que una mina
te desbarate los pies amor

Fijate bien donde pisas
fijate cuando caminas

no vaya ser que una mina
te desbarate los pies…

Ya no se quien es el dueño
de tu vida y de la mia
solo se que hay un cuento

que no parece que termina aqui

Como dicen en los diaros
y como dicen en la tele

y como dicen en la radio
que no parece que termina aqui

son los niños son los viejos

son las madres somos todos, caminando
y no te olvides de esto no no no

*chorus*

Fijate bien donde pisas

fijate cuando caminas
no vaya ser que una mina

te desbarate los pies (amor/por favor/amor)

Por que ellos no van a buscarte

ellos no van a salvarte
ellos no van ellos no van no no

y tu no lo vas a creer

July 26th, 2008 Posted by Papo | Music | no comments

Vigo - Puntos de Vista Escénicos

I arrived to Vigo, Spain. A great city in the shore of the Atlantic Ocean and in the border of Portugal.
Ver mapa en Google / See Google Map


The area where the Theatre School ESAD de Galicia is located

Vigo is the largest city in Galicia, Spain, in terms of population, located in the province of Pontevedra. Vigo also is the largest non-capital city in Spain.

According to the 2007 census, the population of the city of Vigo itself was 294,772; and the population of the entire metropolitan area was estimated to be 420,672. This makes Vigo the 14th-largest metropolitan area of Spain. The city is well known for its fishing industry, shipyards, food, cultural and night life, and football (soccer) team, Celta de VigoMore

A Place to dream of. This is Bouzas the place where the Theatre School is located, about 10 minutes by car from down town. A real paradise where most of the beaches of Vigo are located.

ENLACE EN GALLEGO

ENLACE EN CASTELLANO

This is the temporary building for the Theatre School,

located in the Instituto Audiovisual.

Temporary Location of The Theatre School ESAD de Galicia

I just saw today the plans for the new school for next year, and the new building is really amazing, what you call a “State of the Art School.” [Pun intended)

Yesterday I was walking around to get acquainted with the city. Well, because Vigo is located along the Ria de Vigo (those long fingers, style Norwegian fiords, where the ocean going inland creates real paradises) the city is stretched along the cost for 3 or 4 miles.

I walked for over 2 hours, and found beautiful corner, little neighborhood of over 2 centuries, and in the middle of the Gran Via, I found the huge fairground. Around 2 o’clock in the afternoon, they were exploding rockets, you know like the fireworks without the lights. These are very common in Spain, and there is no celebration that does not have a few minutes of those.
Well in this case the explosions of the rockets went on for over one hour. later I found the reason. There were the festivities of la Consolación, Our Lady of the Consolation, and that was the reason for the rockets and the fairgrounds. Probably for about a mile in the gardens in the middle of Gran Via, there was everything as you probably can imagine, including…

Gummy bears on the other side of the world!

Yes Gummy Bears. I couldn’t help myself.

I also found out the the love horses here.

Grupo escultórico en bronce de Juan José Oliveira que preside la Plaza de España, representa un grupo de cinco caballos ascendiendo por una cascada. El conjunto pesa 40 toneladas y alcanza los 18 metros. La base se complementa con un estanque de 10m de diámetro.

Es un homenaje a los caballos salvajes que antiguamente poblaban el Monte de O Castro y que en la actualidad todavía pacen en algunos montes de Vigo.

Los Caballos is a sculptural group in bronze of Juan José Oliveira that presides the Plaza de España in Vigo. It represents a group of 5 horses ascending up a cascade. The sculpture weights 40 tones and is 10 meter (about 33 feet) high. The base is a fountain of 10 meters of diameter.

It is homage to the wild horses that lived in Monte de O Castro, and that till live semi-wild in some mountains around Vigo.

Also I found these cuties in the fairground. I don’t know about them, but children really love to ride them. Certainly are much less dangerous.

July 7th, 2008 Posted by Papo | Places/Lugares | no comments

María Carrasco y el Duende…

There is an expression in flamenco “alguien que tiene duende.” It means “someone who has it:” talent, and understanding of art who makes the artists get to the deep of their audience.

Well I saw this girl in Madrid she was born in 1995 in a little town near Cádiz…

Well, just judge by yourself…

As they say: Tiene un tronío que no se pué aguantá

July 2nd, 2008 Posted by Papo | Music, Places/Lugares | no comments

Declan Donnellan’s Twelfth Night in Russian in Madrid

I just saw in Madrid an amazing production of Twelvefth Night, a production of the Chekhov Theatre International Festival in association with Cheek by Jowl, directed by Declan Donellan.
It is a all Russian male cast, nobody speaks English, and it is a lesson on theatre and on Shakespeare, how to manage the space, the time, the emotion and how in order to do anyhting on theatre you have to master a very strong physical technique.
The actors who play the women they may have a dress but there is no pretension about not being a man playing a woman, and it is amazing (again). It reminded me a Canadian play who was made into a movie LILIES.
All that wrapped in a crazy bossa-nova band. It is a must, not to be missed.

Noche de Reyes (Twelfth Night)

William Shakespeare

Con un reparto compuesto íntegramente por hombres (incluidos los personajes femeninos de la obra) Declan Donnellan (Cheek by Jowl) dirige en ruso y con actores rusos una de las comedias de madurez de William Shakespeare, Twelfth Night (Noche de Reyes).
«Oscuridad y luz, las dualidades del bien y del mal y las posibilidades del travestismo, son aspectos explorados con humor y precisión por Donnellan, el escenógrafo Nick Ormerod y su asombroso elenco ruso, que aparece en escena como una de las más divertidas bandas de bossa-nova que hayan podido verse nunca».

This is a documentary about the Cheek by Jowl’s production of Cimbeline directed by Donnellan. Very Interesting what he says.

July 2nd, 2008 Posted by Papo | Theatre | no comments

Yolanda Ulloa: La nueva estrella del teatro y cine español

She is one of the raising stars in the Spanish theatre and cinema. Check her regularly.

I saw her doing Brecht’s THE GOOD PERSON OF SZECHWAN and she was absolutely amazing.

Tell me your first time.

In Hospital Central, there was a before and after Yolanda Ulloa

Here with Verónica Forqué Yolanda Ulloa is hillarious.

June 30th, 2008 Posted by Papo | Film, Theatre | one comment

Viewpoints / PVE = ESAD Vigo = Escénika

El curso sobre Viewpoints /Puntos de Vista Escénicos tendrá lugar en Vigo, Galicia entre los días 7 y 11 de julio . Cuatro horas diarias: de 9:30 de la mañana a 1:30 de la tarde.

En estas Campo Internacional de Las Artes Escénicas organizado por la Escuela Superior de Arte Dramática (ESAD) de Galicia, habrá también otros cursos.

El costo de cada curso será de 50 Euros y de 35 Euros para los alumnos de la ESAD tramitado por ESAD.

Contacto:

+34/ 986-246-399

esad.Galicia@edu.xunta.es

Coordinación: Nuria Montero Gullón & Roberto Pascual Rodríguez

Para más información pulsar abajo sobre

ESCÉNIKA: CAMPUS INTERNACIONAL DAS ARTES ESCÉNICAS

Lista de los Cursos, Seminarios y Talleres

June 16th, 2008 Posted by Papo | Puntos de Vista Escénicos PVE, Theatre | no comments

Madrid: A Really Friendly Town and People

This is a project that happened in 2006.
Really beautiful. Oh these Spaniards! :-)

June 13th, 2008 Posted by Papo | Places/Lugares, Uncategorized | no comments

My Home town. Donde nací.

What can I say?

It is just beautiful.

June 13th, 2008 Posted by Papo | Places/Lugares | no comments

The China Disabled People’s Performing Arts Troup

A great work of art is one that truly moves and inspires you. You yourself must be moved. Don’t look at art with others’ eyes. Don’t listen to music with others’ ears. You must react to art with your own feelings, your own heart and mind. If you allow yourself to be swayed by the opinions of others - “It must be good because everyone else likes it,” “It must be bad, because no one else likes it” - your feelings, your sensibility, which should be the very core of the artistic experience, will wither and die. To enjoy art to the fullest, you must abandon all preconceived notions, leaving a blank slate. Then confront the work directly, with your entire being.
If you are deeply moved, then that work is, for you, a great work of art.

Daisaku Ikeda

==========================================================

This is absolutely astonishing.

It was established in 1987 and it was originally composed of amateurs, but in 2000 they became professional. they will open the Olimpic Games in China this summer.

They have toured everywhere, and they have over 100 dancers on tour. These dancers are blind, deaf and mentally or physically disabled. As their main dancer and coordinator, Tai Lihua (she is deaf/mute) says: “They all have a common purpose of sharing their love of special arts and coming together to realize this dream.”

Below there is an interview with Tai Lihua.

This one is more This one is more psychedelic:

June 13th, 2008 Posted by Papo | Film, Theatre | no comments

Peter Brook: Marat / Sade

Check this scene from Brook’s film masterpiece (1967) based on the play

by Peter Weiss (Español) / (English) , Marat / Sade: Marat / Sade by Peter Weiss

In the years just before the French Revolution, The Marquis de Sade is locked in the Charenton mental hospital and decides to put on a play.

His overseers agree as long as he follows certain conditions. He writes and directs the other mental patients in a play based on the life of Jean-Paul Marat. As the play progresses, the inmates become more and more possessed by the violence of the play and become extremely difficult to control. Finally, all chaos breaks loose.

Fragment I

With a stellar cast of, among many other, Patrick Magee as the Marquis de Sade: (Español) / (English) ; Ian Richardson as Marat: (Español) / (English) ; Glenda Jackson as Charlotte Corday: (Español) / (English).

Fragment II

Fragment III

Fragment IV

Fragment V

Fragment VI

May 13th, 2008 Posted by Papo | Film, Theatre | no comments

VIEWPOINTS / PVE: Puntos de Vista Escenicos: Who’s Who.

Anne Bogart empezó a desarrollar la técnica de Los Puntos de Vista Escénicos (en inglés: Viewpoints) en el departamento de Teatro Experimental de la Universidad de New York (NYU) al final de los años 70.

Hoy en día, este sistema se ha convertido en un instrumento de preparación para actores, así como un procedimiento de trabajo para directores de escena en el tratamiento del Espacio Escénico. Los PVE tienen una gran difusión no sólo en U.S.A. sino también en países europeos como Alemania, Holanda y Gran Bretaña. Desde 1990, Anne Bogart además de su trayectoria en el teatro profesional de USA, es la directora del Departamento de Dirección de Teatro de la Universidad de Columbia en New York, USA.

===============================================

===============================================

Creador y Facilitador del Seminario sobre

Los Puntos de Vista Escénicos, PVE


Abraham Celaya

Director, productor y cantante muy creativo con vasta experiencia en planificación, casting, investigación, diseño y dirección de obras nuevas y clásicas. Gran capacidad estética. Experiencia en la coordinación de patrocinadores, enseñanza, programación y esfuerzos de relaciones comunitarias. Formación multicultural, con dominio del francés, inglés, español, italiano y portugués. Fue director adjunto del Director Artístico del American Conservartory Theatre de San Francisco en California, USA; y estudió y trabajó con Anne Bogart en la Universidad de Columbia en New York, USA.

Más información: www.AbrahamCelaya.com

May 12th, 2008 Posted by Papo | Puntos de Vista Escénicos PVE, Theatre | one comment

Peter Brook: Hamlet

I had the chance to see Peter Brook’s Hamlet at Brooklyn Academy of Music (BAM) in New York.

They play was very controversial because Brook cut it down to 2 and 1/2 hours. Well… Is it better to have Glenn Close as Mel Gibson’s mother?

When I directed Fernando Arrabal’s The Architect and The Emperor of Assyria I was critiziced because I did not cut the Emperor’s monologue ?????!!!!

Alright, Brook’s Hamlet with text by W. Shakespeare was really amazing! (Period) :-)

Adrian Lester, not only made Hamlet really compelling but the way he (with Brook) work the text and poetry were a master class in how to speak Shakespeare. Brook’s wife Natasha Parry (Gertrude) had, as usual, such stage power that you could not take your eyes form her. And Jeffrey Kisson, who doubled as The Ghost and Claudius–I preferred him better as the Ghost–had the same stature as the rest.

This is a scene from the play. Enjoy it!

May 7th, 2008 Posted by Papo | Theatre | no comments

Ariane Mnouchkine: La Mort de Molière

This is an amazing scene from the film that Ariane Mnouchkine wrote and directed in 1978. She was nominated for Best Director for La Palme d’Or, Cannes Film Festival.

This is the CD cover.

The film won the Cesar for: Best Cinematography (Meilleure photographie): Bernard Zitzermann

and Best Production Design (Meilleurs décors): Guy-Claude François

It was nominated at the Cesar for:

Best Director (Meilleur réalisateur): Ariane Mnouchkine

Best Film (Meilleur film): Ariane Mnouchkine and

Best Sound (Meilleur son): Alix Comte

Mnouchkine is a strong believer in the collaborative process of theatre. She builds her work with her company Théâtre du Soleil and she believes that “the director has already achieved the greatest degree of power he has ever had in history. And our aim is to move beyond that situation by creating a form of theatre where it will be possible for everyone to collaborate without there being directors, technicians, and so on, in the old sense.” She and her company develop their works using many techniques. Sometimes, the troupe develops ideas out of improvisational exercises. They also incorporate multiple styles of theatre in their work - ranging from commedia dell’arte to various Asian theatre traditions.

While mainly a Stage Director, Ariane Mnouchkine has been involved also in film. Her movie 1789 (filmed from the live production) about the French Revolution, brought her international fame in 1974. In 1978 she wrote and directed Molière, a biography of the famous French playwright.



May 1st, 2008 Posted by Papo | Film, Theatre | one comment

Directors on Directors

Check this video. It is great! CLICK HERE TO VIEW IT Anne Bogart and Daniel Sullivan, Feb-2008

February, 2008

Anne Bogart, Scott Ellis and Daniel Sullivan talk about directing and their personal influences.


May 1st, 2008 Posted by Papo | Theatre | no comments

Seminar of Viewpoints in Spain

Intro: Viewpoints

There will be a great Seminar about Viewpoints / Puntos de Vista Escénicos.

¿DÓNDE?

En Vigo, Galicia, Spain in July:

7 - 11/ 9:30 AM - 1:30 PM, 2008.

INFO:

Escola Superior de Arte Dramática de Galicia


WHERE?

Theatre School of Vigo:

Escola Superior de Arte Dramática de Galicia

May 1st, 2008 Posted by Papo | Puntos de Vista Escénicos PVE, Theatre | one comment